XML

XML-Dateien mit Trados übersetzen

Trados verfügt über eine komfortable XML-Schnittstelle. Da XML ein standardisiertes und etabliertes Format für strukturierten Datenaustausch ist, setzt auch Trados selbst XML beispielsweise für das Tag-Editor Format TTX ein. Nicht zuletzt auch, weil XML-Dateien UTF-8 codiert angelegt werden können und somit nahezu jede zielsprachliche Zeichencodierung verarbeitet werden kann. Insbesondere wenn große strukturierte Datenmengen aus Content ...

Übersetzung von Daten aus CMS (Content Management Systemen)

Praxiserfahrungen zur Aktualisierung eines CMS in diversen Sprachen Aufgabenstellung Die Webseite wird vom Kunden in einem CMS (Content Management System) in der Sprache Englisch erstellt und gepflegt. Für die einzelnen Länderauftritte sind in fünf Sprachen Übersetzungen anzufertigen und einzupflegen. Die Webseite ist pro Sprache knapp 1000 Seiten stark, die Ausgangssprache wird – auch strukturell – ...

Übersetzung von Daten aus CMS

Übersetzung von Daten aus CMS (Content Management Systemen)Sollte diese Website übersetzt werden, ist eine kostenbewusste Gestaltung oberstes Gebot.Schnell wird die Pflege der Zielsprachen im System teurer als die Übersetzung.So sparen Sie Kosten ein:Bilder sollten möglichst textneutral gehalten werden.Text sollte möglichst in einem Block enthalten sein, damit die Übersetzung flüssig erfolgen kann.Die Übersetzung sollte auf XML-Basis ...

Nach oben